本格的ガチムチ英会話

「本格的ガチムチ英会話」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

本格的ガチムチ英会話 - (2023/05/29 (月) 15:41:53) のソース

「あの空耳、本当は英語で何て言ってるの?」 誰かがまとめてくれました(一部推測、聴音、情報待ち有り)。
#contents

*あ行
空耳:あぁん?兄貴を倒す?
英語:Huh? Ha, you feel that power, huh?
発音:ハァン?ハ、ユー フィール ザット パワー、ハァン?
意味:あぁん?ほら、(俺の)パワーを感じてるか、あぁん?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:あぁん?餡かけ幽々子はん?
英語:Huh? Like the view, huh?
発音:ハァン?ライザッ ビュウ、ハァン?
意味:あぁん?どうだこの眺めは、あぁん?
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:あぁん!?お客さん!?
英語:Huh!? Like that son!?
発音:ハァン!?ライザッ サン!?
意味:あぁん!?どうだ坊や!?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:あぁん?スポーツ的にはハードワーク?
英語:Huh? Who scores now, huh bro?
発音:ハァン?フーズ スコアズ ナウ、ハァン ブロ?
意味:あぁん?今誰が得点取ったって、兄弟?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:あぁん?卑猥か?
英語:Huh? You like that?
発音:ハァン? ユー ライク ザット?
意味:あぁん?どうだ?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編 他多数の作品で発言

空耳:あぁん?長さが違うぞ?
英語:Huh? So now you got skills, huh?
発音:ハァン? ソ ナウ ユー ゴット スキルズ、ハァン?
意味:あぁん?そんなんで(レスリングの)スキルを得たってのか、あぁん?
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

空耳:あぁん?ピザプリン?あぁん?
英語:Huh? Is that free? Huh?
発音:ハァン?イザット フリー?ハァン?
意味:あぁん?それが自由だって?あぁん?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:あ~、よう分からんw
英語:Aw. Come on!
発音:アァ。カモォン!
意味:あぁ。来いよ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:あぁん?分け目のプーさん?
英語:Huh? Like hitting in the balls, huh?
発音:ハァン?ライク ヒッティング イン ザ ボールズ、ハァン?
意味:あぁん?タマに食らうのはどうだ、あぁん?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:ああ^~いいっすねぇ^~(レ淫棒♂同盟)
英語:Ah! Ease up man!
発音:アー!イーズ アップ メン!
意味:あぁ!手加減してくれ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:あぁ最悪ぅ…
英語:Ah my ankle...
発音:アァ マイ アンクル…
意味:あぁ俺の足首が…
出典:パンツレスリングの兄貴 外伝 TDN VS ビオランテ

空耳:あー、テレビ無ぇようち、人気無ぇし…
英語:Um, bit of an amateur, in comparison.
発音:アー、ビットオブ アン アマチュア、イン コンパリソン。
意味:(※兄貴に体つきを褒められた城之内が謙遜しながら)あー、アマチュアみたいなもんだよ、(兄貴の体と)比べたらね。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:あぁー!ま…負けたぁ!
英語:Ah fuck! Fucking back!
発音:アァー ファック!ファッキンバック!
意味:あぁーくそ!後ろばかり!
出典:パンツレスリングの兄貴 外伝 TDN VS ビオランテ

空耳:あぁもういいもん、遠慮なくヤる♂
英語:I know what you want and you're gonna get it!
発音:アイ ノウ ワチュー ワント アンド ユア ゴナ ゲティット!
意味:何がご所望かは分かってるぜ、お望み通りにしてやる!
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

空耳:あーもうしつこいチンポ♂
英語:I was just going to work!
発音:アイ ワズ ジャス ゴーイントゥ ウォーク!
意味:仕事に戻るところだったんだよ!
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

空耳:相変わらずケツ欲しい、いいな?
英語:You college kids are a little sneaky, you know?
発音:ユー カレッジ キッズ アー ア リトル スニーキー、ユー ノー?
意味:お前のような大学生のガキ共は、ちょっとばかり卑怯だな?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:相変わらずチャイニーズ姉さんか?
英語:I'm here to train today, here's my card.
発音:アイム ヒア トゥ トレイン トゥデイ、ヒアズ マイ カード。
意味:今日はトレーニングしに来た、これが俺の(ジム会員)カードだ。
出典:パンツレスリングの兄貴 サブキャラ編

空耳:愛したことある?♂
英語:At least you feel a little better.
発音:アット リースト ユー フィール アリトル ベター。
意味:具合は良くなったのか?
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round2

空耳:愛してるぇー!愛してるぇー!
英語:I surrender! I surrender!
発音:アイ サレンダー!アイ サレンダー!
意味:参った!参った!
出典:剣闘士いかりやビオランテ PartⅠ

空耳:アイスにはプリンがGood
英語:I see you have a pretty good grip!
発音:アイ シー ユー ハヴ ア プリティー グッド グリップ!
意味:お前が中々の握力を持ってることは分かってるぜ!
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round2

空耳:あいのりBOY、あいのりBOY…
英語:I no require, I no require...
発音:アイノリクワイ、アイノリクワイ…
意味:いらない、いらないんだ…
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:あげるよ咲夜さん…1億円♂
英語:I'll give you a second just to...Get your breath.
発音:※情報待ち※
意味:少しだけ待ってあげるぜ...息を整えろよ。
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round1

空耳:アグレッシブに行かなあかん、あぁん?
英語:You're a pretty scrappy guy, huh? Huh?
発音:ユァ ア プリティ スクラッピィ ガイ、ハァン?ハァン?
意味:お前はとんでもなく喧嘩好きなやつだな、あぁん?あぁん?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:あざといね…
英語:Now does that feel any better?
発音:ナウ ダズ ザット フィール エニィ ベター?
意味:じゃあ、具合はよくなったかい?
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round2

空耳:暑いのう、ヤス…
英語:You might say no, yes.
発音:※情報待ち※
意味:いや、そうだと言うかもしれないぜ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:アッツい♥
英語:That's it.
発音:ザッツ イット。
意味:それでいい。
出典:パンツレスリング ボンデージ・マスター2

空耳:あっ、トキね?
英語:Fuck, tricky, eh?
発音:※情報待ち※
意味:え、クソ、トリッキーか?
出典:パンツレスリング外伝 修行編

空耳:あっは、ごちそう(^ω^)
英語:Hah, what's up!?
発音:ハン、ワッツ アップ!?
意味:あぁ、どうした!?
出典:スーパーカズヤ ㈲ツヨシ工業編 ②

空耳:アップリケ!
英語:I'll break you!
発音:アイル ブレイク ユ!
意味:ぶっ潰してやる!
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:アップルパイ
英語:Slap his butt.(※外野のカメラマンの声)
発音:スラップ ヒズ バット。
意味:(兄貴の)ケツを引っ叩け。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:後でケツ婚したい!
英語:That's for that kick to the stomach!
発音:ザッツ フォー ザット キック トゥ ザ スタマック!
意味:これが腹へ向けてのキックだ!
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round2

空耳:穴を捉えるとな、凄くイイよ…♂
英語:I'm not drunk now, smoked a few.
発音:アイム ノット ドランク ナウ、スモークド ア フィウ。
意味:今は酔ってないぜ、煙草は少し吸ったけどな。
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:兄上です!
英語:I knew you wanted this!
発音:アイ ニュー ワンテッ ディス!
意味:こいつが欲しかったのは知ってたぜ!
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:あのな、ケツの穴ちゃうわ
英語:I don't know. Just gotten out of the shower.
発音:アイ ドン ノウ。ジャス ゴッテン アウタオブ ザ シャワー。
意味:別に。シャワーを浴び終えたところさ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:あの、ジャスコにバッグを…
英語:I was just going back work...
発音:アイ ワズ ジャス ゴーイン バック ウォーク…
意味:仕事に戻るところだったんだけど…
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

空耳:ありがとうおちんちんを♂
英語:(See,)I knew you had little tricks of your own.
発音:※情報待ち※
意味:(ほらよ)お前にはちょっとしたコツがあるのは知っていたぜ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:ありがとうな、トシ
英語:I know you got more than that, don't ya?
発音:アイ ノウ ユー ゴット モア ザン ザット、ドント ヤ?
意味:お前ならもっと出来るって知ってたぜ、そうだろ?
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:あるのかいうちに?
英語:I don't want to hurt you.
発音:アイ ドン ワントゥ ハーチュ。
意味:君のことを傷付けたくないよ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:アレか?見せかけで超ビビってるな?
英語:Huh? Does the guy get a trophy, too? Huh?
発音:ハァン?ダズ ザ ガイ ゲッタ トロフィー トゥー?ハァン?
意味:あぁん?男もトロフィーを取れるか?あぁん?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

あんかけチャーハンについてのほぼ公式?英文を見つけたので追記、文末にソース記載
空耳:あんかけチャーハン?
英語:How do you like that, huh!?
発音:ハァウ ドュ ユ ライク ザッツ、ハァン!?
聴音:ハァン ュア クケ ッチアン、ハァン!?
意味:あぁん?どうだぁ?!あぁん!?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:あん?すいません?
英語:Huh? It's an incentive?
発音:ハン?イッツ アン インセンティブ?
意味:あん?(怒らせる)動機だって?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:あんま見るでねぇよ!
英語:How long have you been there!?
発音:ハウ ロン ハビュイーン デア!?
意味:(※覗き見していたトータスに対して)いつからそこに居たんだ!?
出典:ガチムチパンツレスリング 屋上編

空耳:いいですか?茄子のステーキ
英語:Disobedience huh? That's a mistake.
発音:ディソビデンス ハァン?ザツ ア ミステーク。
意味:逆らう気か?そうはさせないぞ。
出典:パンツレスリングの兄貴 軍曹編

空耳:いい匂いで辛い!
英語:And you're the top, right?
発音:アンド ユア ザ トップ、ライト?
意味:そして、お前はトップか?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:(うわ、)いい目してんねサボテンね
英語:(Well,)maybe you and I should try and uh, settle it in uh...
発音:(ウェル、)メイビュ ア シュド ライ アンド エン、スィト イトゥイン エン...(ビオランテ特有の出身地であるカナダ訛りが強く識別困難の為、誤りの可能性大)
意味:(あー、)これはあんたと俺とで(レスリングの)決着をつけるべきかも知れんな…
出典:パンツレスリングの兄貴 ロッカー編 part1

空耳:家も捨てるかな…
英語:I thought you had more spirit than that!
発音:アイ ソート ユー ハド モア スピリット ザン ザット!
意味:お前はもっとやれると思ってたんだがな!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:意外?w意外?w
英語:You alright? You alright?
発音:※情報待ち※
意味:大丈夫か?大丈夫か?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:意外と紳士なん?
英語:I gotta chase you now.
発音:アイ ガッダ チェイス ユー ナウ。
意味:俺は今すぐお前をとっ捕まえてやる。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 4試合目

空耳:いかりやさん?
英語:Look at that ass, huh?
発音:ルカット ザッス、ハァン?
意味:あのケツを見てみな、あぁん?
出典:パンツレスリングの兄貴 ロッカー編 part2

空耳:いかん…いかん!危ない危ない危ない危ない危ない危ない…
英語:You got it, you got it! All the way, all the way, all the way, all the way, all the way, all the way up!
発音:※情報待ち※
意味:はい、落ち着いて落ち着いて、揚げて揚げて揚げて……
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:勢い余ってぇ!
英語:Yeah! Yeah! How's that?!
発音:イェア!イェア!ハウズ ザット?!
意味:イエイ!イエイ!どうだい?!
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:イギリス民なんです、最後は仕方ない
英語:And you're just gonna get knocked down, just like last time, right?
発音:※情報待ち※
意味:前回と同じように、ノックダウンされるな?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:生きる意味を…失う
英語:I can't hear ya anymore! (Huh?) What's the matter?
発音:アイ キャント ヤ エニモア!(ハァン?)ワッツァマター?(ビオランテ特有の出身地であるカナダ訛りが強く識別困難の為、誤りの可能性大)
意味:もう何も聞こえないぜ!(あぁん?)どうしちまったんだ?
出典:パンツレスリング外伝 激闘編

空耳:生きろ!
英語:Get off!
発音:ゲット オフ!
聴音:ゲロッ フ!
意味:離せよ!
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:イけぇ!ジャン♂ケン♂ポン!
英語:You Give!? Get your breath!
発音:ユ ギィブ!?ゲット ユア ブレス!
意味:ギブアップか!?一息入れたらいいぜ!(※兄貴がカズヤにゲイバー固めを極められ、ギブアップしているシーン)
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:行けぇ!なんばパークス
英語:You Give!?  I'll rip 'em apart!
発音:ユ ギィブ!? アィル リプ ェマ パート!
意味:降参するか!?さもなくばこいつ(腕)をもぎ取ってやる!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)
 
空耳:池田
英語:Get up.
発音:ゲット アップ。
聴音:ゲダッ プ。
意味:立て。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)
 
空耳:イケメーン?www
英語:You get mad?
発音:ユー ゲッ マッド?
聴音:ユゲ メッ~ド?
意味:怒っちゃうの?www
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:いざぁ…♂
英語:Exactly!
発音:イグザクトリー!
意味:そうともさ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vsカズヤ 完全版 前半

空耳:維持してるけどね~
英語:You're just gonna get me mad.
発音:※情報待ち※
意味:お前はちょうど俺を怒らせるつもりだ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:痛いよ、適当になっちゃう…
英語:That's right, you gotta be taking time in this hour?
発音:※情報待ち※
意味:そうだ、この時間に時間を割かなければならないか?
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round1

空耳:イタズラ!
英語:It doesn't hurt!
発音:イット ダズント ハート!
意味:痛くないね!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:一時期出てもまだまだ、聞いたことありませーん
英語:But, um, your physique is definitely one good to admire. If you don't mind me saying.
発音:バット、アー、ヨア フィジーク イズ デフェネトリー ワン グッド トゥ アドマイア。イフ ユー ドント マインド ミー セイング。
意味:でも、あー、あんたのフィジーク(身体つき)は間違い無く賞賛に値するよ。言っていいのかどうか分からないけどね。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:いち、にー、さん!
英語:Guys! Hands up!
発音:ガイズ!ヘンズ アップ!
意味:お前ら!手を上げろ!
出典:スーパーカズヤ ㈲ツヨシ工業編 ③

空耳:一緒にストラップ持ってパンツとズボン早く脱げ♂
英語:Make sure you strap him up at night so this won't happen again.
発音:メイク シュア ユー ストラップ ヒム アップ アット ナイト ソ ディス ウォント ハップン アゲイン。
意味:二度とこんなことが起こらない様に夜は必ずこいつを縛っておけ。
出典:パンツレスリング ボンデージ・マスター2

空耳:いつだってあるよ、キンピラ
英語:You snuck up on me, bro.
発音:ユー スナック アップ オン ミー、ブロ。
意味:お前は俺に対して不意打ちしたな、兄弟。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:イッちゃいそう… or メジャーですか?
英語:Be gentle?
発音:ビ ジェントル?
意味:優しくしてくれる?(手加減してほしいな)
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:イッちゃうのか?
英語:Be gentle, huh?
発音:ビ ジェントル、ハァン?
意味:優しくしてくれだって?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:イッちゃうわけ… or メジャーなわけ…
英語:Be gentle with ya?
発音:ビ ジェントル ウィズ ヤ?
意味:お前に優しくしろだって?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:行っといで!
英語:Scream like that!
発音:スクリーム ライク ザット!
意味:そうやって泣き叫べ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:いつ見ても人間だな
英語:You didn't want me to get up now.
発音:ユー ディドン ウォン ミー トゥ ゲダップ ナウ。
意味:お前は俺に今起き上がって欲しく無かっただろ。
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:田舎っぽい?
英語:You like that point?
発音:ユ ライザッ ポイン?
意味:お前そこ(舐められるの)好きなのか?
出典:ボンデージ・マスター ガチ鞭編

空耳:田っ舎も~ん! or リラックマァ~!
英語:Yeah, come on!
発音:イェアッ、カモーン!
意味:よっしゃ、来いよ!
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:イナバはマイ♂フレンド
英語:I'm not a bottom, my friend.
発音:アイム ノット ア ボトム、マイ フレンド。
意味:俺は下側にはならないぜ、友よ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:イナバ?マイ♂エンジェル
英語:You're not a bottom? Well, I enjoyed the bottom end of it.
発音:ユーザー ノット ア ボトム?ウェル、アイ エンジョイド ザ ボトム エンド オブ イット。
意味:(※城之内が兄貴に対して)下側にはならないだって?いやあ、自分は嫌というほど下側を楽しんだぜ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:井上
英語:No way!
発音:ノー ウェイ!
意味:まさか!
出典:パンツレスリングの兄貴 サブキャラ編

空耳:井上怖くない、弱くない。ヤツ敏腕
英語:You know what I'm talking about, you want the mat. That's what you want, (bro!)
発音:ユーノー ワット アイム トーキング ァバウト、ユー ワント ザ マット。ザッツ ワット ユー ワント、(ブロ!)
意味:俺が何を言ってるか分かるだろ、お前はマットを欲しているんだ。(※『お前もレスリングやりたいんだろ』の意)それがお前の望む物だろう、(兄弟!)
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

空耳:井之輪?秋にちょきちょき
英語:You know what? I think you tried to trick me!
発音:ユーノーワット? アイ シンク ユー トライド トゥ トリック ミー!
意味:お前なあ?俺をを欺こうとしてたんじゃないかって思ってるんだよ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:今のは無いわw今のは無いww
英語:You like to go that, HA! HA! That's how you like don't ya?
発音:※情報待ち※
意味:お前はそれが好きだ、はっ!はっ!それがお前の好きな方法だな?
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round2

空耳:意味が解らないです…
英語:Ah c'mon, let me stretch this!
発音:※情報待ち※
意味:あっ、これ伸ばそう!
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round1

空耳:芋が無いと失礼だ
英語:(Um,) yeah, more or less just straight up.
発音:(ウーム、)イェア、モア オア レス ジャスト ストレイタップ。
意味:(あー、)とりあえずそれ(ローマングレコ形式のレスリング)でいいよ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:いやぁ、スイマセーン
英語:Yeah, That's what I'm saying.
発音:イヤー、ザツ ワタイム セイン。
意味:そう、その通り。(それが俺の言ってる事さ)
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:いや、強い君はレスラーだ
英語:Yeah, let's see what you can do on a wrestling mat now.
発音:イェアー、レッツ シー ワッチュー キャン ドゥー オン ア レスリンマッナウ。
意味:そうとも、レスリングマットの上で何が出来るか見てみようぜ。
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round1

空耳:いや、何言ってんのお前…何言ってんのお前!?
英語:Yeah, I like that butt. I like that butt!
発音:イェアー、アイ ライク ザット バット。アイ ライク ザット バット!
意味:ああ、あんたのケツ好きだぜ。気に入った!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:いや別に好きじゃないよ!?ベリーグッド…///
英語:You're gonna regret it, now! Better make it good!
発音:ヨア ゴナ リグレティット、ナウ!ベター メイク イット グッド!
意味:(※フェアリーリフトを決められたカズヤが兄貴に対して)今に後悔するぞ!今すぐ降ろせ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:いや、まぁそうっすね…
英語:Yeah, that counts as a wrestling mat.
発音:イェアー、ザッカウンツ アス ア レスリンマット。
意味:ああ、それはレスリングマットとしてカウントされるな。
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round1

空耳:いやまずいっすよ…
英語:Now how does this feel?
発音:ナウ ハウ ダズ ディス フィール?
意味:今どんな感じだ?
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round2

空耳:嫌やのう…
英語:Yeah, on all fours.
発音:イェア、オン オール フォーズ。
意味:(※城之内が兄貴に教えられながら)ああ、四つん這いでな。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:いや、レイ…
英語:Yeah, right.
発音:イヤー、ライト。
意味:ああ、そうさ。
出典:パンツレスリングの兄貴 外伝 TDN VS ビオランテ

空耳:挿れそうになった?♂ or えっ?そうなんだ…
英語:You're not strong enough, though.
発音:ユーアー ノット ストロング イナフ、ゾウ。
意味:(※兄貴が城之内の動きが速いと褒めた後)とはいえ、お前は十分に強いとは言えないな。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:色々ありますよね
英語:Are you really that tough?
発音:※情報待ち※
意味:本当にそんなに厳しいのか?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:色々辛いか?
英語:You're a little slick, huh?
発音:※情報待ち※
意味:そんなに厳しいか?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vsカズヤ 完全版 後半

空耳:岩に隠れどピース、ピ…吉影かな?
英語:You wanna go for a little feats, feat of strength right now?
発音:※情報待ち※
意味:お前は今、ちょっとした偉業、強さの偉業に行きたいか?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:う"ー、やっぱり怖えぇよ…(´;ω;`)
英語:Uhhhhhh, you're gonna break my ankle!
発音:ヴー、ユア ゴナ ブレイク マイ アンクル!
意味:ヴー、俺の足首をぶっ壊すつもりか!
出典:パンツレスリングの兄貴 ロッカー編 part1

空耳:植え付けを行う!
英語:Thought you had skills, what happened?
発音:ソート ユー ハド スキルズ、ワット ハプンド?
意味:お前には(レスリングの)スキルがあると思ってたが、このザマは何だ?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:受け身取るなら、受け身取れ
英語:You're gonna go to hell. I'm not even playing.
発音:ヨア ゴナ ゴートゥー ヘル。アイム ノット イーブン プレイング。
意味:お前はこれから地獄行きだ。俺はもう遊びじゃないぜ。
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round2

空耳:牛だ、モーモー
英語:Push it out! One more!
発音:プシィ アウト!ワンモア!
意味:(バーベルを)押し上げろ!もう一回だ!
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:嘘をついちょる!
英語:Who's your teacher?
発音:フーズ ヨア ティーチャー?
意味:あんたの先生は誰だ?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:うっせーしゃぶんなさい♂
英語:Who's dick you wanna suck?
発音:フーズ ディック ユー ウォナ サック?
意味:誰のチンコをしゃぶりたいんだ?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:嬉しかったか?BITCH♂BOY
英語:This is gonna hurt like a bitch, boy.
発音:※情報待ち※
意味:これは雌犬のように痛いだろう、野郎か。
出典:パンツレスリング ボンデージ・マスター2

空耳:うわ耳毛たまんねぇな?
英語:You want me to get down on the ground?
発音:ユー ウォン ミー トゥ ゲッダウン オン ザ グラウンド?
意味:お前は俺に地面に膝ついてほしいっていうのか?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:ウンコ出そう…
英語:I just love beating up you and your fucking Canadian boys.
発音:アイ ジャスト ラブ ビーティング アップ ユー アンド ヨア ファッキング カナディアン ボーイズ。
意味:お前の様なカナダのボーイ共をしばき上げるのは大好きだぜ。
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:うんち?
英語:N'chay?
発音:※情報待ち※
意味:え?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:うんちギブアップ
英語:Won't you give up?
発音:ウォンチュ ギバップ?
意味:降参しないのか?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:うんちしょっぱいね or いつの間に…?
英語:What's so funny?
発音:ワッツ ソ ファニー?
意味:(※ゲス笑いが止まらないカズヤに対して)何がそんなに可笑しいんだ?
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round1

空耳:うんちだな?
英語:Let me see that ass.
発音:レッミー スィー ザッ アス。
意味:そのケツを見せてみな。
出典:パンツレスリング ボンデージ・マスター

空耳:エアリアル!
英語:Yeah, get down!
発音:イェー、ゲッダン!
意味:ああ、そこに膝を着け!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:ええぞ!ええぞ!
英語:Hands up! Hands up!
発音:ヘンザップ! ヘンザップ!
意味:手上げろ!手上げろ!
出典:スーパーカズヤ ㈲ツヨシ工業編 ③

空耳:ええやろぉ、ガッツリ抜くでぇ♂
英語:Yeah, well that's the new cadet.
発音:イェー、ウェル ザッツ ザ ニュー キャデット。
意味:そうだ、あーあれは新しい見習い(※トータスのこと)だ。(※cadetは士官候補生の意味でよく使われるが、消防署が舞台なので見習いとして訳出)
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:悦に入る♂
英語:That's a new one.
発音:ザッツ ア ニュー ワン。
意味:(※城之内が兄貴に抑え込まれながら)そりゃ新しいやつ(技)だな。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:海老♨風呂
英語:Hey big bro!
発音:ヘイ、ビッグブロ!
意味:よう、兄貴!
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:海老ちゃん?
英語:Hey, what's up?
発音:ヘイ、ワッツ アップ?
意味:おい、どうしたんだ?
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:エプロン♂チャーハン
英語:Hey bro, what's happenin'?
発音:ヘイブロ、ワッツ ハッピン?
聴音:ヘィブロ、ヮツァーピン?
意味:よう兄貴、調子はどうだい?
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:え、帰るのもう?ワロスww
英語:Now grab those waters!
発音:※情報待ち※
意味:今、それらの水をつかむ!
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round1

空耳:おうよ
英語:I'll follow you.
発音:アイル フォロー ユ。
意味:(※カズヤがレスリングに誘った兄貴に対して)あんたについてくぜ。
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:おぉ、無礼なケツだ…
英語:I dunno if you're ready for this, though.
発音:※情報待ち※
意味:しかし、お前がこれの準備ができているかどうかはわからないぞ。
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:お~激しい(^ω^)
英語:Ahh! I see.
発音:アーゥ!アイ シー。
意味:(※兄貴がシャツを引き裂くのを見たカズヤが)おー!成る程。
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:お仕置きなんだよ!?
英語:Both shoulders up now!?
発音:ボス ショルダーップ ナウ!?
意味:(※兄貴が城之内を組み伏せた状態で)今両肩着いてないだって!?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:お相撲?
英語:Want some more?
発音:ウォント サム モァ?
意味:もっと欲しいのか?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:恐ろしいぞ…
英語:I serve caesar.
発音:アィ サーブ シーザー。
意味:俺はシーザーに仕えている。
出典:パンツレスリングの兄貴 愛妻(が寝取られ)編

空耳:おちんちんしゃぶりそう、しゃぶりそうなんだ…
英語:I think you travel too slow. Think you travel too slow for me, bro.
発音:アイ シンク ユー トラベル トゥー スロー。シンク ユー トラベル トゥー スロー フォー ミー、ブロ。
意味:俺が思うにお前の動きは遅すぎる。遅すぎるんだよ、兄弟。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:おちんちんは…CO-OPで済ませ♂
英語:I sense some uh... Confidence in that statement.
発音:アイ センス サム アー…コンフィデンス イン ザット ステートメント。
意味:(※兄貴がカズヤに対して)その言い方だと…いくらか自信があるみたいだな。
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:お疲れっしたー
英語:I'll give it a shot.
発音:アイル ギブ イット ア ショット。
意味:(※カズヤがベンチプレスの重量を増やそうという兄貴の提案に対して)ちょっとやってみよう。
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:おっくせんまん…おっくせんまん…
英語:I'll have to keep that in mind. I have to keep that in mind.
発音:※情報待ち※
意味:俺はそれを心に留めておく必要がある。 俺はそれを心に留めておかなければならないぜ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:おっぱい吸いたいです?
英語:Alpha Slave Titus?
発音:アルファ スレイブ タイタス?
意味:※情報待ち※
出典:パンツレスリング ボンデージ・マスター2

空耳:おっぱいと茶ウンチ or I like 茶ウンチ
英語:I like a challenge.
発音:アイ ライク ユア チャレンジ。
意味:君の度胸(チャレンジ精神)は買うよ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:おっほっほっほっほ~、元気だ(^ω^)
英語:Oh ho ho ho ho, Ganging up!
発音:オッホッホッホッホッ、ギャンギンナップ!
意味:おっほっほっほっほ~、やれやれ!
出典:スーパーカズヤ ㈲ツヨシ工業編 ②

空耳:おっ(^ω^) あのな、ワイが適当になっちまうれそ?
英語:Well, I dunno, you wanna take it to the mat? You know how to wrestle?
発音:ウェル、アイドンノ、ユー ワナ テイキット トゥ ザ マット?ユー ノー ハウ トゥ レスル?
意味:うん、どうだか知らんが、マットの所に行きたいのか?どうやってレスリングをやるか分かるか?
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:オナハウス
英語:On the house.
発音:オ ナ ハウス。
意味:おごりにするぜ。
出典:パンツレスリングの兄貴 【GAY♂BAR】オナハウス

空耳:オビ=ワンいくつぐらい?31?
英語:Oh, you wanna feats of strength? Is that what you want?
発音:オー、ユー ワナ フィーツ オブ ストレンクス?イズ ザット ワット ユー ウォント?
意味:おう、強さの証が欲しいのか?それがお前の欲しいもんか?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)
 
空耳:お前、人のモノを…!
英語:Oh, My shoulder!
発音:オー、マイ ショルダー!
意味:あぁ、俺の肩が!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:おめぇがショムニがぁ?
英語:Oh, now you're gonna show me what ya got?
発音:オー、ナウ ユアー ゴナ ショウ ミー ワッ ヤ ゴット?
意味:おう、今からお前がどんなもんか見せてくれるんだろ?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:面白い奴…よし倒すぞ
英語:Let me show ya. This is how it's done.
発音:レット ミー ショウ ヤ。ディス イズ ハウ イッツ ダン。
意味:俺がお前に見せてやる。これはこうやるんだ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:俺?別に好きにせい///
英語:Alright? You's, you just, you just say it.
発音:※情報待ち※
意味:大丈夫?お前はただ、それを言うだけだ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:俺そんなこと言ったぁん?
英語:Alright, I'll get down.
発音:オーライ、アイル ゲッダン。
意味:(※少し息抜きをした方が良いというカズヤの提案に対して)分かった、膝を着いてやる。
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:俺やで?
英語:Really?
発音:リアリー?
意味:(※レスリング経験があると言ったカズヤに対して、兄貴が)本当か?
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:オーライ、大目に見るニダァ。ビッグマラ♂ハッスル
英語:Alright, well, maybe you can do that after you come out a hospital.
発音:オーライ、ウェル、メイビー ユー キャン ドゥ ザット アフター ユー カム アウト ア ホスピタル。
意味:いいとも、とは言え、お前がそれを出来るのは病院から出た後だろうな。(※30分で髪を切りに行くつもりだというビオランテに対する兄貴の発言)
出典:パンツレスリングの兄貴 ロッカー編 part1

*か行
空耳:開発♂だ or バイアグラ♂
英語:Alright, have a good day.
発音:オーライ、ハブ ア グッデイ。
意味:(※ジム入館時のサインを終えた兄貴が、吾作に対して)これで良し、いい一日を。
出典:パンツレスリングの兄貴 サブキャラ編

空耳:返して…返して欲しいな
英語:Okay. Yeah, my souvenir.
発音:オーケー。イェア、マイ スーヴェニア。
意味:いいぜ。ああ、俺の手土産だ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vsカズヤ 完全版 後半

空耳:返して欲しい…
英語:That's just great.
発音:ザッツ ジャスト グレート。
意味:そいつぁ大したもんだ。
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round2

空耳:帰りに寄るアトランティス
英語:I didn't know you were quite that strong!
発音:アイ ディドゥント ノウ ユー ワー ザット ストロング!
意味:あんたがそんなに強いだなんて知らなかったよ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:カズヤ!
英語:How's that!?
発音:ハウザッ!?
意味:どうだっ!?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:カズヤ君柄パン?
英語:How's that for power, huh!?
発音:ハウザッ フォア パワー、ハァン!?
意味:どうだこのパワー、あぁん!?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:風邪引いた!?
英語:That all you got!?
発音:ザット オール ユー ゴット!?
意味:それがお前の全力か!?
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:かった~い♂
英語:Tough dog!
発音:タフ ドッグ!
意味:タフな奴だぜ!
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round1

空耳:蟹になりたいね?
英語:How do you like that, man?
発音:ハ ド ユゥ ライザッ、メン?
意味:どうだ、この野郎?
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

空耳:ガリってなってんねや!
英語:You got into that, didn't ya?
発音:ユー ゴット イントゥ ザット、ディドゥント ヤ?
意味:(※仕事に戻りたがってた吾作に対して)お前、夢中になってたんじゃないか?
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:鎌田さん!?
英語:Come on, son!
発音:カモン、サン!
意味:来いよ、坊や!
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:鎌田さんは専門だぁ…専門だぁけん♂
英語:C'mon, son. I'm just getting warmed up! I'm just getting warmed up, kid!
発音:カモン、サン。アイム ジャスト ゲティン ウォームアップ×2!キッド!
意味:来いよ、坊や。俺はウォーミングアップのつもりだ!ウォーミングアップのつもりだぜ、坊や!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:構わんでええ
英語:Come on, dude.
発音:カモン、デュード。
意味:よし行くぞ、相棒。
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:構わん、H行こう!
英語:Come on, let's go!
発音:カマーン、レッツゴ!
意味:来いよ、やろうぜ!
出典:パンツレスリングの兄貴 外伝 TDN VS ビオランテ

空耳:カモン、近う寄れ
英語:Come on, let's do it!
発音:カモン、レッツ ドゥー イッ!
意味:来いよ、やろうぜ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半
 
空耳:カモン、チンポお兄さん
英語:Come on! I want to see more of this, now.
発音:カモン!アイ ワンチュ シー モア オブ ディス、ナウ。
意味:来い!もっと(君の力を)見せてくれよ。
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:キスしましょ
英語:I'm keeping these as my trophy.
発音:アイム キーピング ディーズ アズ マイ トロフィー。
意味:こいつ(※奪い取ったパンツ)は自分の戦利品として取っておくぜ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:君が好きだ♂
英語:What do you got for me now?
発音:※情報待ち※
意味:お前は今俺のために何を手に入れたか?
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:気持ちいいもの…気持ちいいもの…!
英語:See what you can do. See what you can do!
発音:※情報待ち※
意味:お前ができることを見てくれ。お前ができることを見てみてくれよ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)
 
空耳:キャノン砲!
英語:Cannot hold!
発音:キャノット ホールド!
意味:もう耐えられないよ!
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

空耳:キャビア?
英語:Ya got beer?
発音:ヤ ゴット ビア?
意味:ビールはあるか?
出典:パンツレスリングの兄貴 【GAY♂BAR】オナハウス

空耳:キャベツうちにあっぺか?
英語:(Well)okay, let's see what you got big guy.
発音:(ウェル)オーケー、レッツ シー ワット ユー ゴット ビッグ ガイ。
意味:(よし)オーケー、お前が出来る奴だってことを見せてもらおうか。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:京太郎さん?
英語:You feel that power, son?
発音:ユー フィール ザット パワー、サン?
意味:パワーを感じるだろ、坊や?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:今日はうんちでーす♂
英語:C'mon, I'll give you a chance.
発音:カモン、アイル ギブ ユー ア チャンス。
意味:来いよ、チャンスをくれてやろう。
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round2

空耳:今日、天気良いねwww
英語:Still can take you!
発音:※情報待ち※
意味:まだお前を取ることができるぞ!
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round1

空耳:くちゃい♂
英語:Look at that!
発音:※情報待ち※
意味:それを見ろ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:くりぃむしちゅー池田
英語:I'm finished with you, get up.
発音:アイム フィニッシュド ウィズ ユー、ゲダップ。
意味:お前を倒して終わりにするぞ、(早く)起きろ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:クリスタル♂ガイ
英語:Pretty strong guy!
発音:プリティー ストロング ガイ!
意味:(兄貴がベンチを挙げきったカズヤに対して)中々やる男だ!
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:ぐるぐる!ぐるぐる!
英語:Gonna go down! Gonna go down!
発音:ゴナ ゴ ダウン!ゴナ ゴ ダウン!
意味:降ろすぞ!降ろすぞ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング SPECIAL未公開編
 
空耳:ゲイ♂パレス
英語:Ladies first.
発音:レディ ファースト。(※相手を坊や呼ばわりをするのが多い兄貴なりの見下し方だと思われる)
意味:レディーファーストだぜ。(先に入りな)
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編
 
空耳:結構すぐ脱げるんだね
英語:Take a little souvenir of my round.
発音:テイクヤ リト スベニア オブ マイラウン。
意味:(※カズヤがゲイバー固めで勝った後)このラウンドの土産(兄貴のパンツ)を貰ってくぞ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:結構ヤバい本刷ったな?
英語:You could grab my balls like that, huh?
発音:ユ クル グラ マイ ボー ライダッ、ハァン?(ビオランテ特有の出身地であるカナダ訛りが強く識別困難の為、誤りの可能性大)
意味:お前はこんな風に俺のタマを掴むことなんか出来たか、あぁん?
出典:パンツレスリング外伝:須藤さん VS ビオランテ リベンジラウンド1

空耳:ケツの穴はな、蕾が気持ちよいぞ♂
英語:Let's see how strong you are now, See a little man like ya struggle.
発音:レッツ シー ハウ ストロング ユー アー ナウ、シー ア リトル マン ライク ヤ ストラッグル。
意味:お前の強さがどんなものか見せてもらおうか、そんでもってお前の様な小物がもがく所を眺めてやる。
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:げい☆すた!?
英語:(What, the) gay stuff!?
発音:(ワッタ)ゲイ スタッフ!?
意味:(何、)ゲイの同僚だって!?
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:ここに挿入れようと言うのだな?
英語:Looks like you're down there, huh?
発音:※情報待ち※
意味:オプスはそこにいるように見えるな?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:ここに来て良かった…
英語:Well let's just see about that, brah.
発音:※情報待ち※
意味:まあ、それについて見てみろよ、ブラ。
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:ここら辺ですか?
英語:Now where do the hands go?
発音:※情報待ち※
意味:さあ、手はどこへ行く?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:ゴムが無いと失礼だ or ローマに無礼講じゃ失礼か?
英語:Roman-Greco, just straight up?
発音:ローマングレコ、ジャスト ストレイタップ?
意味:ローマングレコ(※グレコローマン式レスリングのこと)でいいか?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:殺すぞ…殺すぞ…
英語:Come on, let's go. Come on, let's go.
発音:カモ、レツゴー。カモ、レツゴー。
意味:来いよ、行こう。来いよ、行こう。
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:コンビニセブンでな、あぁん?スーパカップ15個もらう。シーズン中1円。英語で500文
英語:Why don't we settle it now? Huh? Get back up and do one more round, we'll see who's the true champ. Eh leatherboy?
発音:ワイ ドント ウィー セトル イット ナウ、ハン? ゲット バクアップ エンド ドゥ ワンモア ラウンド、ウィル スィー フーズ ザ トゥルー チャンプ。アー レザーボーイ?(ビオランテ特有の出身地であるカナダ訛りが強く識別困難の為、誤りの可能性大)
意味:今決着をつけようじゃないか?あぁん?起き上がってもう1ラウンドやるんだ、それで本当のチャンプが誰なのか判るだろう。なあレザー野郎?(※TDNコスギを指して)
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング ビオランテvsTDN 完全版 後半

*さ行
空耳:最強
英語:So how are you feel?
発音:ソ ハゥ アユ フィー ル?
意味:そんでどうだ?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:最近だらしねぇな!?
英語:Like embarrassing me, huh!?
発音:ライケ ンバレシン ミー、ハァン!?
意味:どぎまぎさせようってのか、あぁん!?(恥かかせる気か!?)
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:最近どうなん?
英語:Alright, you can go now.
発音:※情報待ち※
意味:よし、これで行けるな。
出典:パンツレスリングの兄貴 【GAY♂BAR】オナハウス

空耳:最近のローゼンメイデンビッチ!
英語:I'm bringing you to the middle of the ring, you bitch!
発音:アイム ブリンギング ユー トゥ ザ ミドル オブ ザ リング、ユー ビッチ!
意味:あんたをリングのど真ん中に連れてってやるよ、このビッチが!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:サカリ♂パーク
英語:So how have you been?
発音:ソ ハウ ハビュ ビーン?
意味:それで元気かい?
出典:パンツレスリングの兄貴 サブキャラ編

空耳:さっき挿れて貰った?♂
英語:That's something you need to work on.
発音:※情報待ち※
意味:それはお前が取り組む必要があるものだ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:さっきからそう言ってるでねぇか!
英語:It's hard to concentrate with you looking that good!
発音:※情報待ち※
意味:こんなに格好いいと集中するのが大変だ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:さっきはごめん
英語:So, how's it going man?
発音:ソウ、ハウズ イット ゴーイング メン?
意味:それで、君は最近調子はどうだい?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:さてはホームグラウンドの南側だね?
英語:(Come on,)let's try to go Roman-Greco. Do you know how to go that way?
発音:(カモン、)レッツ トライ トゥ ゴー ローマングレコ。 ドゥ ユー ノゥ ハウ トゥー ゴー ザット ウェイ?
意味:ローマングレコでやってみよう、どうやるかは知ってるか?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:仕方ないね
英語:That's not right, man.
発音:ザッツ ノッ ライッ、メン。
意味:それは無いだろ、お前。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:茂美、怖いでしょう…
英語:She gave me quite a show.
発音:シー ゲーヴ ミー クワイト ア ショウ。
意味:彼女は僕に凄いショーを見せてくれたんだ。
出典:城之内悠二 茂美の誘惑編

空耳:シコり過ぎ♂
英語:Let's go to sleep.
発音:※情報待ち※
意味:じゃ、寝ろぜ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:静かにせいっ!
英語:Say I'm your daddy! Say it!
発音:セイ アイム ユア ダディー!セイット!
意味:俺のことをダディー(お父ちゃん)と言え!言うんだ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:承知♂
英語:Sure chief.
発音:シュア チーフ。
意味:勿論ですチーフ。
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:醤油どう?
英語:Sure we do!
発音:ショア ウィー ドゥ!
意味:(※『ビールはあるか?』と兄貴に聞かれた店長が)勿論ありますよ!
出典:パンツレスリングの兄貴 【GAY♂BAR】オナハウス

空耳:しょっちゅうポケモン!
英語:Shut your fucking mouth!
発音:シャット ユア ファッキン マウス!
意味:黙りやがれ!
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:城之内必殺チンコ♂ぶりんっ
英語:I told you I made you suck this dick before right?
発音:アイ トーヂュー アイ メイド ユー サック ディス ディック ビフォー ライト?
意味:そんな風にチンコをしゃぶれって言ったか?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:新日暮里!
英語:Two can play it!
発音:トゥー キャン プレイット!
意味:二人諸共だ!(※兄貴に脱がされそうなカズヤが相討ちを狙って放った言葉)
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:新米?
英語:Maybe you might.
発音:※情報待ち※
意味:多分お前はそうかもしれないな。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:新米出るなぁ
英語:You could say I might learn a lot!
発音:※情報待ち※
意味:お前は俺が多くを学ぶかもしれないと言うことができるぞ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:すいませ~んwごめんなちゃーいwww
英語:It's some incentive going against you.
発音:イッツ サム インセンティブ ゴーイング アゲンスト ユー。
意味:あんたに歯向かう動機が出来たんでね。(※『俺を怒らせたくないんじゃないのか』と兄貴に聞かれた城之内の発言)
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:好きですよ?
英語:Wait, you have skills?
発音:ウェイト、ユー ハヴ スキルズ?
意味:待てよ、お前は何か技持ってるのか?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:スクイズ見る?
英語:Squeezing your innard?
発音:※情報待ち※
意味:内臓を絞る?
出典:パンツレスリングの兄貴 ロッカー編 part1

空耳:救いは無いね!救いは無いんですか!?
英語:Scream more like that! Scream more like that!
発音:スクリ モア ライザット! スクリ モア ライザット!
意味:そうやってもっと泣き叫べ!泣き叫べよ!
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

空耳:すぐ終わってフィニッシュね♂
英語:It's a little unfair advantage with you.
発音:※情報待ち※
意味:それはお前にとって少し不公平な利点だ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:すぐ脱げる!
英語:Souvenir!
発音:スーベニアー!
意味:(※カズヤが兄貴のパンツを奪って)土産だ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:スケベェ…♂
英語:Sissy come over here!
発音:※情報待ち※
意味:こっち来い、臆病者!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:スケベでGo?
英語:(Well,)let's give it a go.
発音:(ウェル、)レッツ ギブ イット ア ゴー
意味:(よし、)それじゃあやるとするか。(※ビオランテが兄貴とのレスリング対決に合意した後の発言)
出典:パンツレスリングの兄貴 ロッカー編 part1

空耳:スケベ♂ボーイズ
英語:Slave boys!
発音:スレイヴ ボーイズ!
意味:奴隷共よ!
出典:パンツレスリングの兄貴 ~王国編~

空耳:進め!
英語:Let's hit the mat!
発音:レッツ ヒット ザ マット!
意味:マットの所に行こうじゃないか。(レスリングしようじゃないか)
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:全てはチャンスだで!
英語:I'll stretch that chest and your arm!
発音:アイル ストレッチ ザッチェスト アンド ユア アーム!
意味:(※カズヤがゲイバー固めをしながら)お前の胸と腕をひねり上げてやる!
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:スパイダーマンみたい…
英語:Sprawl out your legs here!
発音:※情報待ち※
意味:ここで足を広げてくれ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:せや、差をつけるでぇ♂
英語:Yeah, that's how it's gonna be.
発音:イェアー、ザツ ハゥ イツ ゴナ ビー。
意味:(※兄貴がシャツを破いて見せた後)そうだ、ざっとこんなもんさ。
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:センキュー、アナル修造さん♂
英語:Thank you, I noticed yours also.
発音:※情報待ち※
意味:ありがとう、俺もお前のことに気になったぜ。
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:銭やろ?
英語:Dinero.
発音:ディネーロ。
意味:(※突然会いに来た弟に対して兄貴が)金だろ?(※"dinero"はスペイン語で金の意味。ここでは俗語)
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:そういうこと言う…言ってると…言ってると…
英語:You've slowly driven me mad. You're done. You're done.
発音:ユーヴ スロゥリー ドライヴェン ミー マッド。ユーアー ダン×2。
意味:お前はゆっくりと俺を怒ったな、お前は終わった、お前は終わったんだよ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:そうっすね
英語:Listen man.
発音:リッスン メン。
意味:(俺の話を)聞け。
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:そうなの知ってんし~
英語:You know it's your fantasy.
発音:ユー ノー イッツ ユア ファンタジー。
意味:それはお前の幻想だってこと分かってるな?
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

空耳:そうなんでーちゅ…
英語:Son of a bitch.
発音:サン オブ ア ビッチ。
意味:畜生が。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:それはそれでええんか…?
英語:I used to wrestle in the Marine Corps.
発音:アイ ユースト トゥ レスル イン ザ マリーン コア。(※綴りはCorpsだが実際には"Coar"のように発音されることが多い)
意味:海兵隊でレスリングには慣れてるんだ。
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:そんなの関係ねぇ!
英語:Shut the fuck up!
発音:シャット ザ ファック アップ!
意味:黙れよ!
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

*た行
空耳:叩いてるデース or ご来店でーす♪
英語:I like that ass!
発音:アイ ライク ザット アース!
意味:好きだぜこのケツ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:叩け!
英語:Tap again!(※外野のカメラマンの声)
発音:タッパゲイン!
意味:もう一回叩け!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:ダブルゆきぽ!
英語:How about you give up!?
発音:ハゥ アバウ ユー ギバップ!?
意味:降参したくないのか!?
出典:パンツレスリングの兄貴 外伝 TDN VS ビオランテ

空耳:多分萌え萌えなんだ…家でテレビ見よっ
英語:I'm having 'em more and more and uh, they're really turning me on!
発音:※情報待ち※
意味:俺はますますそれらを持っている、そしてそれと、彼らは本当に俺をオンにしている!
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:大丈夫だよプリキュアあるよ
英語:Guys we gotta break outta here!
発音:ガイズ ウィー ゴッタ ブレイク アウタ ヒア!
意味:皆ここから脱出するぞ!
出典:レスリングシリーズ外伝 井上カブレラ潜入編 2/4

空耳:だらしねぇし…
英語:Know that's your fantasy.
発音:ノー ザッツ ユア ファンタジー。
意味:それはお前の幻想だってこと分かってるな?
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

空耳:誰か押さえ付けてるんだよ!
英語:How does your chest feeling now?
発音:※情報待ち※
意味:今、お前の胸はどうなっているか?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:チーズのおやつです。
英語:Caesar knows this.
発音:シーザー ノウズ ディス。
意味:シーザーは知ってるんだ。
出典:パンツレスリングの兄貴 王国編(初回ゲイ定版)

空耳:血ぃ吸われたやろ?
英語:The chief is right there.
発音:ザ チーフィズ ライ ゼア。
意味:(※トータスに突っかかろうとする池田に対して)チーフ(※兄貴のこと)がすぐそこに居るぞ。
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:近くにこう、レッスンスクールが…
英語:Since we are in the middle of a wrestling school warm up.
発音:※情報待ち※
意味:レスリングスクールのウォームアップ中なので。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:畜生めんつゆが顔にモロ…
英語:Some sort of Men's Workout model.
発音:※情報待ち※
意味:ある種の男で ワークアウトのモデルだ。
出典:パンツレスリング外伝 修行編

空耳:畜生!Sめ…
英語:(Oh)cheap shot! That's what it is!
発音:(オーゥ)チープ ショット!ザッツ ワット イット イズ!
意味:(※兄貴から股間に肘鉄を食らった城之内が)(あぁー)卑怯だぞ!そういうやり口か!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:乳首が楽勝 or ナスビが楽勝
英語:(Ah,)looks pretty good actually.
発音:(アー、)ルックス プリティー グッド アクチュアリー。
意味:(※城之内に四つん這いになる様に指示して)(ああ、)それで良さそうだ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:違ぇらぁ…
英語:Yeah!
発音:イェアー!
意味:(※レディー扱いした奴に倒される覚悟が出来てるかと返してきたカズヤに対して笑いながら)ああ!
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:ちゃんぽん♂
英語:Chest out.
発音:チェスト アウト。
意味:(しっかり)胸を出せ。
出典:パンツレスリング ボンデージ・マスター2

空耳:チュッパチャップス
英語:Turbo top!
発音:ターボ トップ!
意味:※情報待ち※
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:超スピード!?
英語:Having troubles breathing!?
発音:ハビング トラブォズ ブリージング!?(ビオランテ特有の出身地であるカナダ訛りが強く識別困難の為、誤りの可能性大)
意味:苦しいか!?
出典:パンツレスリングの兄貴 外伝 TDN VS ビオランテ

空耳:長老の面々♂
英語:Chow down on that man.
発音:チョウ ダウン オン ザット メン。
意味:その男を食べてよ。
出典:本格的ガチムチ群像劇 トータス編

空耳:ちょおじさん!?ちょおじさん…!
英語:Shoulders up! Shoulders up!
発音:ショルダーズ アップ!ショルダーズ アップ!
意味:両肩着いてない!両肩着いてない!(※まだ負けていないという意味だと思われる。レスリングでは両肩が地面に着いて1秒経つとフォール負けとなる)
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:ちょろ~ん★
英語:It's a loan!
発音:イッツ ア ローン!
聴音:ィッツォローン!
意味:(※兄貴にお金に関する用で会いに来たんだろうと当てられたことに対して)借りるだけだよ!
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:チン毛☆マン毛
英語:If you're game, I'm game.
発音:イフ ユーア ゲーム、アイム ゲーム。
意味:(※兄貴にレスリングに誘われた城之内が)あんたがその気なら、僕もやるよ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:ちんこちっちゃい
英語:Chains are too tight...
発音:チェインズァ トゥータイト…
意味:鎖がきつ過ぎる…
出典:レスリングシリーズ外伝 井上カブレラ潜入編 2/4

空耳:チンチンが取れちゃう… or チンチンがトレジャー♂
英語:Taking the trash out!
発音:テイキング ザ トラッシュ アウト!
意味:ゴミを片付けてやるぜ!(※兄貴のカズヤに対する挑発の発言)
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:チンチン♂ブスリ~
英語:Teach fell asleep!
発音:ティーチ フェル アスリープ!
意味:(※城之内が兄貴にチョークを極めて落ちた直後)落ち方を教えてくれよな!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:チンポ♂朝勃ち
英語:(I'll show you)who's boss in this gym.
発音:フーズ ボスィン ディス ジム。(ビオランテ特有の出身地であるカナダ訛りが強く識別困難の為、誤りの可能性大)
意味:このジムのボスが誰かってのを教えてやる。
出典:パンツレスリングの兄貴 外伝 TDN VS ビオランテ

空耳:つい最近、つい最近は…岩に隠れとったのか?
英語:It seems like ya, seems like you uh... you want to go for the title, huh?
発音:イット シームス ライク ヤ、シームス ライク ユー アー…ユー ウォントゥ ゴー フォー ザ タイトル、ハァン?
意味:見た所、お前は…タイトルを獲りに行きたい様に見えるな、あぁん?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:強くなりたい…
英語:Two can play dirty.
発音:トゥー キャン プレイ ダーティ。
意味:(※カズヤが兄貴の股間を攻撃して)二人共手段は何でも有りだ。(※play dirtyは卑劣な手を使うの意)
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング SPECIAL未公開編

空耳:㈲ツヨシ工業
英語:Let's see how strong you are.
発音:レッツ スィー ハウ ストロング ユー アー。
意味:お前がどれだけ強いか見てみようか。
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

空耳:釣り♂TIME! or 作りたまえ!
英語:Straight line! 
発音:ストレイト ライン!
意味:(※平家♂BOYSに対して)真っ直ぐ並べ!
出典:パンツレスリング ボンデージ・マスター2

空耳:釣りに行こう、ファックボーイ♂
英語:Watch where you're going, fagboy!
発音:ワッチ ウェア ユア ゴーイング、ファグボーイ!
意味:何処見て歩いてるんだ、カマ野郎!
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:ティンコ大きいね変に…♂
英語:There you go. Gettin' heavy.
発音:※情報待ち※
意味:ほらな。 重くなるな。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:手ぇ付けていいぞ、臭いはねぇがな
英語:Take the skinnies off, You know you want to hit the mat.
発音:テイク ザ スキニーズ オフ、ユーノー ユー ワント トゥ ヒッ ザ マット。 
意味:着てる服を脱げ、お前もマットに転がりたいんだろ。
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

空耳:てかこのお尻が素敵ワォ♂
英語:Take our clothes, who do you guys think you are?
発音:テイク アワー クローズ、フー ドゥー ユー ガイズ シンク ユー アー?
意味:(俺たちの)服を奪いやがって、お前たち一体何様のつもりなんだ?(※part1で服を奪われた兵士の発言。この後4人がロウソクで辱めを受ける)
出典:レスリングシリーズ外伝 井上カブレラ潜入編 2/4

空耳:適当だな?
英語:Just take it to the mat.
発音:※情報待ち※
意味:マットに持っていくだけだ。
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:出来る棒人間ダメなんでちゅ
英語:(Yeah,) you didn't want me getting up now did ya?
発音:(イェー、)ユー ディドゥント ウォン ミー ゲッティング アップ ナウ ディド ヤ?
意味:(おう、)今俺に立ち上がって欲しくなかったんだろ?
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:でしょ?
英語:Yourself?
発音:ユアセルフ?
意味:(※カズヤが自身のレスリング経験について話した後、兄貴に聞き返して)あんたは?
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:出ていけぇ!
英語:I'll let you down!
発音:アイル レッチュー ダウン!
意味:お前を倒してやる!
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:デビルレイクバーマ
英語:Maybe I like the bottom!
発音:メイビー アイ ライク ザ ボトム!
意味:たぶん、下側が好きなんだと思うぜ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:デミグラス、夢に出るのも、遊びよ?
英語:Gettin' dressed, gettin' ready to head home. What's up with you?
発音:ゲティン ドレスト、ゲティン レディ トゥ ヘッド ホーム。ワッツアップ ウィズ ユー?
意味:これから服着て、家に帰る支度をするところだ。どうかしたか?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:テリーマン、肌白ーい♪
英語:Hey man.(※兄貴の台詞)How's it going?(※テリーマンの台詞)
発音:ヘイ メン。ハウズ イット ゴーイング?
意味:よう。(※兄貴の台詞)調子はどうだい?(※テリーマンの台詞)
出典:パンツレスリングの兄貴 シャワー編

空耳:電気消してぇ…
英語:Thank you, Sir...
発音:テンキュー、サー…
意味:ありがとうございます…
出典:パンツレスリング ボンデージ・マスター2

空耳:どういう意味?
英語:That what you mean?
発音:ザツ ワツユ ミーン?(ビオランテ特有の出身地であるカナダ訛りが強く識別困難の為、誤りの可能性大)
意味:つまりそういうことだな?
出典:パンツレスリングの兄貴 ロッカー編 part1

空耳:どういう語源?
英語:You ready to go again?
発音:ユー レディー トゥー ゴー アゲイン?
意味:もう一回やるか?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:どういうことなの…
英語:I know you like the bottom.
発音:アイ ノウ ユー ライク ザ ボトム。
意味:お前が(俺の)下(の位置)が好きなのは知ってるよ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:東京の笑い?
英語:Took a little, eh?
発音:※情報待ち※
意味:少しかかるな。
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round1

空耳:どうしようかな?
英語:I see you're all about now.
発音:アイ シー ユー アー オール アバウト ナウ。
意味:お前がどんなもんか見てやろう。
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:どうですか?
英語:Like to spot?
発音:※情報待ち※
意味:見つけたいか?
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:どうでもいいわ
英語:I dunno, whatever you want.
発音:アイ ダンノ、ワットエバー ユー ウォント。(ビオランテ特有の出身地であるカナダ訛りが強く識別困難の為、誤りの可能性大)
意味:お前が何を欲しいかなんて、俺の知ったことか。(どうでもいいわ)
出典:パンツレスリングの兄貴 ロッカー編 part1

空耳:どうも、木吉さん…
英語:You're not the only one with skills, son.
発音:ユア ノット ザ オンリー ワン ウィズ スキル、サン。
意味:(レスリングの)スキルを持っているのはお前だけじゃないぜ、坊や。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:とか言って吾作とWork
英語:I thought you had to go back to work.
発音:アイ ソート ユー ハド トゥ ゴーバック トゥ ワーク。
意味:(※兄貴が吾作に対して)お前は仕事に戻らなきゃいけないもんだと思ってたがな。
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:どけよおめぇ! 
英語:Do get out of the way! 
発音:ドゥ ゲラロ ウェイ! 
意味:どけよおめぇ!(まさかの完全♂一致)
出典:パンツレスリング外伝 激闘編

空耳:どっちでもいいけどね、いつでも別に変わるし
英語:I dunno if you know what you're getting into, did a little wrestling in college.
発音:アイ ダンノ イフ ユー ノー ワット ユーアー ゲッティング イントゥ、ディド ア リトル レスリング イン カレッジ。
意味:あんたが何にハマってるのかは知らないが、少しばかり大学でレスリングをやったことはあるぞ。
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:とにかくションベン or 富竹☆ションベン
英語:Put it in my trophy room.
発音:プティン マイ トロフィー ルーム。
意味:俺のトロフィーで部屋に置いてくれ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:トミーに用は無いんだよ、あんちゃん
英語:You told you, you told me you were, you were, you were an, you were an amateur.
発音:※情報待ち※
意味:お前に、アマチュアだったと言ったぜ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目
 
空耳:とんがりコーン
英語:I'm ready for more.
発音:アイム レディ フォー モア。
意味:俺はもう一回やるぜ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:どんな気分? or 何処行くの?
英語:Don't look at me.
発音:ドント ルカット ミー。
意味:俺のことを見るな。
出典:レスリングシリーズ外伝 井上カブレラ潜入編 2/4

*な行
空耳:内緒でヤってたな?♂
英語:Now I showed ya how it's done.
発音:※情報待ち※
意味:今、俺はそれがどのように行われたかを示したな。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:内緒でヤってたんだ、兄上♂
英語:(Okay,)lemme show you how it's done though, anyway.
発音:※情報待ち※
意味:(OK、)とにかく、それがどのように行われたかを見せてやろうぜ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:ナイスでーす♂
英語:Nice ass.
発音:ナイス アス。
聴音:ナイス ェース。
意味:いいケツだ♂
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:ナウいゲイなもんだ♂
英語:Now we're getting warmed up.
発音:ナウ ウィーアー ゲッティング ウォームド アップ。
意味:これからウォーミングアップをするぞ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vsカズヤ 完全版 前半

空耳:ナウい♂ベーコン
英語:Another victim.
発音:アナザー ヴィクティム。
意味:(※兄貴がカズヤに勝利して)一丁上がりだな。(直訳すると『餌食がまた一人増えたな』)
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vsカズヤ 完全版 後半

空耳:ナウい♂息子
英語:Now we even the score!
発音:ナウ ウィ イヴン ザ スコア!
聴音:ナウ イヴ ザスコァ!
意味:これでおあいこだ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:中野
英語:Knocked him out.
発音:ノックト ヒム アウト。
意味:奴(※TDNコスギのこと)は俺が倒してやった。
出典:パンツレスリングの兄貴 ロッカー編 part1

空耳:中野ストロング本当に怖い
英語:You're not that strong, you're pretty quick.
発音:ユーア ノット ザット ストロング、ユーア― プリティ クイック。
意味:(※兄貴が城之内に)そこまて強いとは思わないが、ずいぶん(動きが)素早いな。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:夏コミにスティック♂ナンバー見に行こうな?
英語:That's revenge for sneaking up on me like that, huh?
発音:ザッツ リベンジ フォー スニーキング アップ オン ミー ライク ザット、ハァン?(ビオランテ特有の出身地であるカナダ訛りが強く識別困難の為、誤りの可能性大)
意味:俺にさっき不意打ちしたお返しだ、あぁん?
出典:パンツレスリング外伝 修行編

空耳:なったお!(^ω^)そうなったお!(^ω^)
英語:Max power, son! Max power!
発音:マックスパワー、サン、マックスパワー!
意味:全力だ、坊や!全力!
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:何がファックだ、ボーイ!
英語:Shut the fuck up, boy!
発音:シャッザ ファッカップ、ボーイ!
意味:黙ってろ、野郎!
出典:パンツレスリング ボンデージ・マスター

空耳:何気に強いですね…
英語:You're not even serious, are ya?
発音:ユーアー ノット イーブン シリアス、アー ヤ?
意味:まだお前は本気ですらないんだろ?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:ナプキン
英語:Nothing.
発音:ナッシン。
意味:何も無い。(別に)
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版 他多数の作品で発言

空耳:何だあのでっかいモノ…
英語:You've dropped that right over there. Be careful.
発音:ユーヴ ドロップト ザット ライト オーバー ゼア。ビー ケアフル。(※動画中の実際の発音はもっと不明瞭)
意味:(※兄貴がカズヤに騙し討ちを仕掛けようとして)その辺りに何か落としたぞ。気を付けろ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:何だテメェ…
英語:Nah, definitely man.
発音:ナァ、デフェネットリー メン。
意味:いいや、全然。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:何でやねんwww
英語:DOH HEH HEH! It's funny.
発音:※情報待ち※
意味:ダハハ!面白えや。
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round2

空耳:何の問題が?
英語:(Sure,)you wanna go Roman-Greco?
発音:(ショアー、)ユーワナ ゴー ローマングレコ?(ビオランテ特有の出身地であるカナダ訛りが強く識別困難の為、誤りの可能性大)
意味:(いいとも、)ローマングレコで(レスリングを)やりたいんだな?
出典:パンツレスリングの兄貴 ロッカー編 part1

空耳:何の問題ですか?
英語:Do you know how to go Roman-Greco style?
発音:ドゥ ユー ノウ ハウ トゥー ゴー ローマングレコ スタイル?
意味:ローマングレコスタイルはどうやるか知ってるか?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:何の問題もないね
英語:Only one way to learn, right?
発音:オンリー ワン ウェイ トゥ ラーン、ライト?
意味:学ぶための唯一の方法、だろ?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:なんばウォーク?
英語:That'll work.
発音:ザトル ワーク。
意味:(※カズヤが兄貴の作ったレスリング場を見ながら)大丈夫そうだ。
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:兄さん、兄さん♂
英語:Anytime, anytime!
発音:エニィタイム、エニィタイム。
意味:いつもいつも。
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round1

空耳:握っちゃえ!握っちゃえ!
英語:Look at that! Look at that!
発音:※情報待ち※
意味:それを見ろ!それを見るんだ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:にゅう!
英語:And you!
発音:※情報待ち※
意味:お前も!
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:抜いてぇ…♥
英語:You like that?
発音:ユー ライク ザット?
意味:これが好きなのか?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:ねじりん♂ボーイ
英語:I trapped you in, bud!
発音:※情報待ち※
意味:俺はお前を閉じ込めたな、つぼみ!
出典:ツヨシ工業編 ②

*は行
空耳:は?ヨダレ?
英語:Huh? Feel that?
発音:ハァン?フィール ザット?(ビオランテ特有の出身地であるカナダ訛りが強く識別困難の為、誤りの可能性大)
意味:あぁん?感じるか?
出典:パンツレスリングの兄貴 ロッカー編 part1

空耳:はい、オムツですね?
英語:alright, well here's the wrestling mat.
発音:ォライ ウェルヒア ズァ レスリンマット。
意味:さぁ、レスリングマットはここにあるぜ。
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round1

空耳:激しい姉ちゃん…激しい姉ちゃん、OK?
英語:I'll get you next round...I'll get you next round, okay?
発音:アイル ゲッチュー ネクスト ラウンド×2、オーケイ?
意味:次のラウンドは俺が頂く…俺が頂くぞ、いいな?
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round1

空耳:倍濃度注入♂
英語:I know that you do!
発音:アイ ノウ ザット ユー ドゥー!
意味:(※兄貴が城之内にフェアリーナイトメアを食らわせながら)お前が何をしてたか分かってるんだぞ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:始めにウォンセントポンドパールな?
英語:How come you always end up on the bottom?
発音:ハウ カム ユー オールウェイズ エンダップ オン ザ ボトム?
意味:どうして、お前はいつも下側に追いやられるんだろうな?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:初めはどんくらい?
英語:Hah, just give me a lift on 3.
発音:※情報待ち※
意味:はは、3を持ち上げてくれ。
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:パチュリー、ウッ!
英語:Attention!
発音:ハッテー、ショ!(※戦争映画など、軍隊風演技での発音に倣ったものらしい)
意味:気を付けぇぇっ!
出典:パンツレスリングの兄貴 軍曹編

空耳:ハッ!痛くないねwww
英語:Ha! Yeah right man.
発音:ハ!イヤー ライ メン。
意味:ハッ!上等だぜ。
出典:パンツレスリングの兄貴 外伝 TDN VS ビオランテ

空耳:初エッチ?
英語:Hard to do it?
発音:ハド トゥイッ?
意味:それやるの嫌か?
出典:ボンデージ・マスター ガチ鞭編

空耳:初音ミクもイケるな or 育てても切るな
英語:That's what I think about giving up.
発音:ザツ ワッアイシン アバウ ギビナップ。(ビオランテ特有の出身地であるカナダ訛りが強く識別困難の為、誤りの可能性大)
意味:ギブアップした方がいいと思うぜ。
出典:パンツレスリングの兄貴 外伝 TDN VS ビオランテ

空耳:ハッピーやからスキンシップするんや!
英語:I think I got some skills, you wanna go down to the floor? Oh.
発音:アイ シンク アイ ゴット サム スキルズ、ユー ワナ ゴーダウン トゥ ザ フロア?オー。
意味:俺は(レスリングの)スキルを身に着けたと思うぜ、あんたは床に組み伏せられたいのか?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:鼻くそムービー
英語:Absolutely!
発音:アブソルートリー!
意味:勿論だ!
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編 他多数の作品で発言

空耳:離さんぴょん
英語:How does that feel?
発音:ハウ ダズ ザッ フィール?
意味:どんな気分だ?
出典:パンツレスリングの兄貴 外伝 TDN VS ビオランテ

空耳:早くここに挿入れようや♂
英語:Alright, bro. Here I am. Come on, let's go man!
発音:オールライト、ブロ。ヒア アイ アム。カモン、レッツゴー メン!
意味:よしきた、兄弟。俺はここだぞ。来いよ、行くぞ!
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:早く悠二…
英語:You have a great butt.
発音:※情報待ち※
意味:お前は素晴らしい尻を持っているな。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:パンツ一丁かコラ?
英語:Ah, I'm taking these off!
発音:※情報待ち※
意味:ああ、俺はこれらを脱いでやる!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:東国原…夢見るな
英語:You got skills, but... you're big league now.
発音:ユー ガット スキルズ、バット…ユー アー ビッグ リーグ ナウ。
意味:(レスリングの)スキルを身に着けたか、今やお前は大リーグだな。(※一人前という意味を『大リーグ』という言葉で比喩している)
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vsカズヤ 完全版 後半

空耳:酷いですね君!
英語:You know, you're just making fucking me angry!
発音:ユー ノウ、ユーアー ジャスト メイキング ファッキング ミー アングリー!
意味:分かってるだろ、お前は俺を怒らせてるだけだぜ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:一人でピンポンダッシュした?
英語:You ready to get beaten by a bitch then?
発音:ユー レディ トゥ ゲット ビーテン バイ ア ビッチ ゼン?
意味:(※レディーファースト扱いしてきた兄貴に対して)あんたはそのビッチにぶっ倒される覚悟は出来てるのか?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:桧山♂ライト
英語:Yeah right!
発音:※情報待ち※
意味:ああ、そうだ!
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:平田元帥は!?平田!
英語:Get up against the wall! Get up there!
発音:ゲダップ アゲンスト ザ ウォール!ゲダップ ゼア!
意味:壁に背向けて立て!そこに立て!
出典:レスリングシリーズ外伝 井上カブレラ潜入編 2/4

空耳:ビオランテ!
英語:Feel that bit!
発音:フィール ザッ ビット!
意味:そのビットにを感じろ!
出典:パンツレスリングの兄貴 ロッカー編 part2

空耳:ピザプリンチャーハン?
英語:Is that a free count, huh?
発音:イズ ザット ア フリー カウント、ハン?
意味:それはフリーカウントか?あん?(※『フリーカウント』: レスリングの抑え込みのカウント無しの意)
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:ファーストインプレッションでピーナッツだったらクリッと握ってタップタイム
英語:Well I saw you benching 315, I'll tell ya I bet you think you pretty tough, don't ya?
発音:ウェル アイ ソー ユー ベンチング スリーアンフィフティーン、アイル テルヤ アイ ベッチュー シンク ユー プリティー タフ、ドント ヤ?
意味:315ポンド(約142kg)のベンチプレスやってるのを見たが、俺が思うにお前は随分タフだと見受けるが、違うか?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:風神卍雷神
英語:I wasn't ready.
発音:アイ ワズン レディ。
意味:準備が出来てなかったんだ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:ブスリ♂
英語:(Up) your sleeve!
発音:(アップ) ヨア スリーブ!
意味:本気で来い!(’roll up one's sleeveで本来『腕を捲る』の意味だが、本腰で何かに取り組む意味でも使う)
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:ブタカツのレストラン
英語:What's that gotta do with wrestling?
発音:ワッツ ザット ガッタ ドゥ ウィズ レスリング?
意味:(優しさなんて)レスリングと何の関係があるんだよ?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:ぶち込みチャーハン!?
英語:Who's strong now, huh!?
発音:フズ ストロン ナウ、ハァン!?
意味:強いのはどっちだ、あぁん!?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:普通違う…
英語:Let's see what you got.
発音:レッシー ワチュ ガッ。
意味:君の実力を見せてもらおうか。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:プリンセス*ケツホルデス
英語:(If we get outta here,) the princess gets a hold of us.
発音:(イフ ウィー ゲット アウタ ヒア、)ザ プリンセス ゲッツ ア ホールド オブ アス。
意味:(もしもここから出られたら、) 姫様が俺たちに連絡してくるだろう。(※"get a hold of ~" で ~と連絡をとるの意)
出典:レスリングシリーズ外伝 井上カブレラ潜入編 2/4

空耳:フレッシュハムだ♂
英語:You're a pretty fast learner!
発音:ユーア ア プリティー ファスト ラーナー!
意味:中々覚えのいい奴だぜ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:ふわふわ?
英語:Grab on!
発音:グラブ オン!
意味:掴めよ!
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round1

空耳:ヘイ、おっさん
英語:Hey, hot stuff.
発音:※情報待ち※
意味:やあ、ホットなもの。
出典:パンツレスリングの兄貴 【GAY♂BAR】オナハウス

空耳:ヘイ、構わねぇ。殺すぞ♂
英語:Hey, come in. Close the door.
発音:ヘイ、カムイン。クロザドア。
意味:おう、入れよ。ドアは閉めろ。
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:ヘイ、ケツの穴♂
英語:Hey, what's going on?
発音:ヘイ、ワツ ゴーイン オン?
意味:やあ、どうかしたのかい?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:平家♂チェンジだBOY
英語:Take your chains off, boys.
発音:テイク ユア チェインゾフ、ボーイズ。
意味:鎖を外せよ、野郎共。
出典:パンツレスリング ボンデージ・マスター2
 
空耳:平家♂BOY!
英語:Take it, boy!
発音:テェイキィッ、ボーイ!
意味:我慢しろよ、野郎!
出典:パンツレスリング ボンデージ・マスター

空耳:ヘイどうぞ
英語:Take those off.
発音:テイク ゾーズ オフ。 
意味:そいつ(服)を脱げよ。
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

空耳:平和主義だぁ
英語:Hey, how 'bout you get down?
発音:※情報待ち※
意味:なあ、どうやって降りる?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:へっへ、山菜か?
英語:Tha-that sounds like uh... 
発音:ザ、ザット サウンズ ライク アー
意味:そりゃあなんだか... (みたいに聞こえるな) (※ビオランテが兄貴の発言と被せて話している為、likeの後に続く語は不明)
出典:パンツレスリングの兄貴 ロッカー編 part1

空耳:ベスト♂パートナー
英語:You're a fast learner.
発音:ユーア ア ファスト ラーナー。
意味:覚えが早いな。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:便座♂
英語:Hands out.
発音:ハンズ アップ。
意味:手を上げろ。
出典:レスリングシリーズ外伝 井上カブレラ潜入編 2/4

空耳:変な乳して海老臭い!
英語:I thought I was just getting you excited!
発音:アイ ソート アイ ワズ ジャスト ゲッディング ユー エキサイテッド!
意味:あんたを興奮させてやってるつもりだったがな!(※『お前は俺を怒らせた』と言う兄貴に対するカズヤの応答)
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:ベーコンええぞ!
英語:Come on! Stack 'em! Hands up!
発音:カモン!スタック ェム!ヘンズ アップ!
意味:いくぞ!(タイヤを)積み上げろ!手を上げろ!
出典:スーパーカズヤ ㈲ツヨシ工業編 ③

空耳:下手糞でちゅね~!
英語:Payback's a bitch, man!
発音:ペイバックス ア ビッチ、メン!
意味:お返しだぜ、この野郎!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング ビオランテvsTDN 完全版 後半

空耳:放置プレイでええやん…
英語:It's child's play with you!
発音:イッツ チャイルズ プレイ ウィズ ユー!
意味:(※兄貴が城之内に逆エビ固めを極めた後)お前とはまるで子供遊びだな!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:僕はイケメンでーす…♂
英語:You don't want to make me mad, do ya?
発音:ユー ドント ウォント メイク ミー マッド、ドゥ ヤ? 
意味:お前は俺を怒らせたくないんだろ?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:ほっそいティンコ…♂
英語:Go to sleep. There you go.
発音:※情報待ち※
意味:ほら、寝ているな。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:細いTNTNね~www
英語:Supposed to be teaching me!
発音:サポーズ トゥ ビー ティーチング ミー!
意味:(※城之内が兄貴の足を極めながら)俺に(レスリングを)教えるもんだと思ってたんだけどな!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:ほらねぇ、シコッたらええやん!
英語:Yeah, yeah! Stretch that leg out!
発音:※情報待ち※
意味:ああ、いいぞ! その足を伸ばしてよ!
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:堀江、掘りましょう♂
英語:One here, one on my shoulder.
発音:ワン ヒア、ワン オン マイ ショルダー。
意味:(※兄貴が何処に手を置いたらいい?と聞く城之内に対して)片方の手はここ(兄貴の左腕側)、もう一方は俺の肩に置くんだ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:掘るぞっ?♂
英語:Come put it up!
発音:※情報待ち※
意味:上げて、来いよ!
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round1

空耳:紅美鈴?頭ぐるぐるパー?
英語:I'm ready. I thought you were a good guy.
発音:※情報待ち※
意味:準備できた。お前はいい人だと思ったぜ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

*ま行
空耳:毎回プリンっぽいな?
英語:Like that pretty boy? Huh?
発音:※情報待ち※
意味:あのかわいい野郎のように?あぁん?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:毎回の如くワイのマラの硬さが感じるペースで…♂
英語:Like my little mat I got set up down here in the basement?
発音:ライク マイ リトル マット アイ ガット セダップ ダウン ヒア イン ザ ベースメント?
意味:(※兄貴がカズヤをレスリング場に案内しながら)地下に俺が作ったちょっとした(レスリング用)マットなんだがどうだ?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:マイちゃん、お尻ツルツルやったでぇ…♂
英語:My chance.(※兄貴の台詞)I think you just need to loosen it up a bit.(※カズヤの台詞)
発音:マイ チャンス。アイ シンク ユー ジャスト ニード トゥ ルーセン イット アップ ア ビット。
意味:俺の番だな。(※兄貴の台詞)あんた少しくらいは息を抜いた方がいいと思うぜ。(※カズヤの台詞)
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:巻いて食えやプーさん!?
英語:You like to grab balls, huh!?
発音:ユ ライ トゥ グラブ ボールズ、ハァン!?
意味:お前はタマを掴むのが好きなのか、あぁん!?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:まいど
英語:Hi there.
発音:ハイ、ゼア
意味:やあ。
出典:パンツレスリングの兄貴 サブキャラ編

空耳:毎日が辛い
英語:Not in this turf, son!
発音:※情報待ち※
意味:この芝じゃないぞ、坊や!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 4試合目

空耳:マルチ☆ゲイ☆パンツ 
英語:Why don'tcha you get fucked?
発音:ワイ ドンチャ ユー ゲット ファックド?
聴音:ワ ドゥ チャ ゲッ ファットゥ?
意味:お前何で掘られないんだ?(※この後に『署の皆はお前のケツに首ったけだぜ?』と続く)
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:未知のエリア!
英語:Hey, stay on the ground!
発音:※情報待ち※
意味:おい、上にいろ!
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

空耳:見本は?
英語:Gimme a cold one.
発音:ギミー ア コールド ワン。
意味:(ビールの)冷たいのをくれ。
出典:パンツレスリングの兄貴 【GAY♂BAR】オナハウス

空耳:ムスカ
英語:I'm stuck.
発音:アイム スタック。
意味:行き詰っちまった。
出典:レスリングシリーズ外伝 井上カブレラ潜入編 2/4

空耳:もう秋やのう…
英語:I know I can, I dunno if you can, though.
発音:アイ ノー アイ キャン、アイ ダンノ イフ ユー キャン、ゾウ。
意味:俺なら(ベンチを)挙げられるのは分かってるが、お前は出来るかな。
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:もう終わりか…
英語:Mmm, wake up.
発音:※情報待ち※
意味:うーん、起きろ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:もう終わりだぁ!
英語:Oh, let me down!
発音:オウ、レット ミー ダウン!
意味:ああ、降ろしてくれ!
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:もう死ねや!
英語:I want some more!
発音:※情報待ち※
意味:もっと欲しい!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:もう好きにやらせてちょうだい…
英語:Dunno, let's see how many I can get. I feel pretty strong today.
発音:ダンノ、レッツ スィー ハウ メニー アイ キャン ゲット。アイ フィール プリティー ストロング トゥデイ。
意味:分からんが、俺がどれくらい(ベンチプレスの重量を)挙げられるか見てみよう。今日は大分調子がいいんだ。
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:もうちょっと何?あのさ君誰?
英語:The more just the merrier, I'm always looking to get better.
発音:※情報待ち※
意味:楽しければ楽しいほど、俺は常により良くなろうとしているぜ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:もう休まなきゃ…
英語:Oh yeah, you know you hate it!
発音:オゥ イェアー、ユー ノウ ユー ハーツ イット!
意味:おぉいいねぇ、お前はそれが痛いことが分かってるだろ!
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round2

空耳:もっこりランドで、就職♂
英語:I'll throw ya around a little bit. Give it a try.
発音:※情報待ち※
意味:俺はお前を少し投げて、試して見るか。
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

*や行
空耳:焼き芋のパン?サンドウィッチ?
英語:You like being on the bottom? Is that what it is?
発音:ユー ライク ビーイング オン ザ ボトム?イズ ザット ワット イット イズ?
意味:下側になるのが好きなんだろ?そうなんだろ?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:やっつけがいいっすか!?
英語:Did I tell you guys to stop!?
発音:ディダイ テル ユゥ ガイズ トゥ スタップ!?
意味:(※キスを強要させたマカーイと吾作に対して)お前らやめろだなんて言ったか!?
出典:ボンデージ・マスター ガチ鞭編

空耳:やってられへん!
英語:Put another plate on?
発音:プット アナザー プレート オン?
意味:もう一枚(ベンチプレスの)プレート追加するか?
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:やっぱりな♂
英語:Yeah, come in man.
発音:イェアー、カモンイン メン。
意味:ああ、入りな。
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:やwっwぱwりwねwwwwww やばい、間違えた…
英語:Yeah! Ha! Ha! I knew, I knew you'd go there!
発音:イェー、ハハ!アイ ニュー ユード ゴー ゼア!
意味:イェー、ハハ!そう来るって分かってたぜ!
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:破いちゃえ~!
英語:Yeah, look at that ass!
発音:イェア、ルック アット ザット アス!
意味:(※パンツを奪い取った城之内が兄貴の尻を叩きながら)イェー、見ろよこのケツを!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング おまけ編

空耳:やむを得ない!
英語:I knew you have more than that!
発音:※情報待ち※
意味:俺はお前がそれ以上のものを持っていることを知っていたぞ!
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:やる気やな?
英語:Like that idea, huh?
発音:※情報待ち※
意味:そのアイデアが好きだな?
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round1

空耳:遊☆戯☆王 or 言うよ~ん☆
英語:Here we go.
発音:ヒア ウィ ゴー。
意味:始まったぜ。(※この後に『また兄貴の説教がよ!』と続く)
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:歪みあるよ
英語:If we get outta here, ...
発音:イフ ウィー ゲット アウタ ヒア
意味:もしも、ここから出られたら、
出典:レスリングシリーズ外伝 井上カブレラ潜入編 2/4

空耳:歪みねぇ…
英語:You got it, good.
発音:ユー ガディット、グッド。
意味:(※カズヤが兄貴のベンチプレスを手伝いながら)上がってるぞ、いいぞ。
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:歪みねぇな
英語:You got me mad now.
発音:ユゥ ガット ミー マーッナウ。
聴音:ユガッ ミッ メーッナウ。
意味:お前は俺を怒らせた。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:ゆきぽ派?
英語:You give up, huh?
発音:ユギバップ、ハァン?
意味:ギブアップか、あぁん?
出典:パンツレスリングの兄貴 外伝 TDN VS ビオランテ

空耳:ゆっくり着る気だな?
英語:Pretty cute. You know that?
発音:プリティー キュート。ユー ノー ザット?
意味:(※兄貴が吾作を見て)随分可愛らしい(体つき)じゃないか。知ってたか?
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

空耳:湯野は東京だ
英語:You know what I'm talking about.
発音:ユー ノウ ワット アイム ターキング アバウト。
聴音:ユーノワィッ ターキンァバウ。
意味:俺の言ってることが分かってるはずだ。
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

空耳:指切りゲンマ~ンwww
英語:You rea- you read David and Goliath?
発音:ユー レッ、ユー レッド ダビッド アンド ゴリアス?
意味:ダビデとゴリアテでも読んだのか?(補足: 旧約聖書にあるダビデとゴリアテの戦いの箇所を指す。弱者が強者を打ち負かす例えとして使われる)
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:指しゃぶりたいお(^ω^)
英語:I'll give you a shot at the title.
発音:※情報待ち※
意味:タイトルを狙ってみるか。
出典:パンツレスリング外伝 修行編

空耳:許してや、城之内…
英語:You're a scrappy dog, aren't ya?
発音:ユー アー ア スクラッピー ドッグ、アーント ヤ?
意味:お前、喧嘩っ早い奴だな?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:米倉でーす
英語:Yeah, look at that ass!
発音:イェー、ルッカット ザット アス!
意味:イェー、あのケツを見てみな!
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

*ら行
空耳:♂ラミレスビーチの誓い♂
英語:(Yeah,)get on your hands and knees and I'll show ya.
発音:(イェー、)ゲットオン ヨア ハンズ アンド ニーズ アンド アイル ショー ヤ。
意味:よし、四つん這いになってくれ、(ローマングレコの手本を)お前に見せてやる。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:梨花ちゃんに用があるんだお?
英語:You got some moves on ya, though.
発音:※情報待ち※
意味:でも、お前にはいくつかの動きがあるぞ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:りんご一緒に食べような?な?
英語:Eh, you want a shot at the title, huh? Huh?
発音:エー、ユー ワン ア ショット アット ザ タイトル、ハァン?ハァン?(ビオランテ特有の出身地であるカナダ訛りが強く識別困難の為、誤りの可能性大)
意味:タイトルを獲りに行きたいってんだな、あぁん?あぁん?
出典:パンツレスリング外伝 修行編

空耳:りんごコーヒーだって石井さん
英語:Feel confident in that position, son.
発音:フィール カンフィデンティン ザット ポジション、サン。
意味:好きな姿勢をとってくれよ、坊や。(君の自信のある体勢で構わないよ)
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:レミリア、あぁん?
英語:Can't hear ya, huh?
発音:キャント ヒア ヤ、 ハァン?
意味:聞こえねぇぞ、あぁん?
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング ビオランテvsTDN 完全版 後半

空耳:レレレ…妄想もうええわ!
英語:You ready to... Put on some more weight or what?
発音:ユー レディー トゥ…プト オン サム モア ウェイト オア ワット?
意味:お前は…もう少し(ベンチプレスの)重量増やすか何かする準備は出来てるか?
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:ロリホモ?
英語:Ready for one more?
発音:レディ フォ ワン モア?
意味:もう一回、用意はいいか?
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

*わ行
空耳:ワイとファミスタ?
英語:(Has any DNA come up on the) white slimy stuff?
発音:※情報待ち※
意味:(DNAは)白いぬるぬるしたものに現れたか?
出典:パンツレスリングの兄貴 説教編

空耳:ワイ、チャーハンです♂
英語:You like challenges?
発音:ユー ライク チャレンジズ?
意味:(※兄貴がベンチを挙げ終わったカズヤに対して)チャレンジするのは好きか?
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:ワイキキでベンチプレス!
英語:(Huh?) I'll even give you the benefit!
発音:(ハン?)アイル イーブン ギブ ユー ザ ベネフィット!
意味:(※カズヤが膝を着きながら兄貴に対して)あんたにはハンデもくれてやるよ!
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:ワイと一緒にならないか、コラ?あぁん?
英語:Why are you pushing me around like that, bro? Huh?
発音:ワイ アユー プシン ミ アラウン ライダッ、ブロゥ?ハァン?
意味:何でそんなに俺のことを押し退けたがるんだよ、兄弟?あぁん?
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

空耳:ワイと融合♂
英語:Where were you going?
発音:ウェア ワー ユゥー ゴーイング?
意味:何処へ行くつもりだったんだよ?
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

空耳:ワイを倒してみぃ?
英語:Why are you touching me?
発音:ワイ アー ユー タッチン ミー?
意味:何で俺に触ってんだよ?
出典:パンツレスリングの兄貴 1試合目 2試合目 カットシーン集 修正版

空耳:分かってん?あぁん?
英語:What happened? Huh?
発音:ワット ハプンド?ハァン?
意味:何が起こったんだ?あぁん?
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:分からん…何が言いたいか
英語:C'mon bro, I don't think you're really that tough.
発音:※情報待ち※
意味:兄貴、そんなにタフじゃないと思うよ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:訳分からんけどストレッチ!
英語:Nothing like getting a good stretch!
発音:※情報待ち※
意味:良いストレッチに勝るものはないぜ!
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round1

空耳:ワシの香水♂
英語:Watch them closely.
発音:ワッチ ゼム クロースリー。
意味:こいつ等を注意して見張れ。
出典:レスリングシリーズ外伝 井上カブレラ潜入編 2/4

空耳:僅かなビール
英語:What's it gonna be?
発音:ワッズ イット ゴナ ビー?
意味:(注文は)どうします?
出典:パンツレスリングの兄貴 【GAY♂BAR】オナハウス

空耳:悪いけど一人でゲームするならToHeart
英語:I gotta tell you, I got a little very well move prepared or two, huh?
発音:アイ ゴッタ ユー、 アイ ゴット ア リトル ベリー ウェル ムーブ プリペアード オア トゥー、ハァン?
意味:あんたに言っておくが、俺は良ーく動ける様に準備してきたぜ、あぁん?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:悪いね、ティンコダウンで!殺したる?
英語:You wanna go down, take it down the mat? College style?
発音:ユー ワナ ゴー ダウン、テイキット ダウン ザ マット?カレッジ スタイル?
意味:そんなに打ち負かされたいらしいな、マットに沈んで?カレッジスタイルで?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:ワープロも出来る、レスリングも出来る、ビキビキビキニ1,2,3 
英語:Well whatever you wanna do. if that's what you wanna do, if you think you can beat me 1,2,3?
発音:ワートエヴァ ユ ワナ ドゥ。イフ ザチャ ュー ワナ ドゥ、イフ ユ シン ユ ケン ビート ミー ワン、トゥー、スリー?
意味:お前のしたいことが何だろうと、お前が何かしたいのなら、1、2の3で俺を倒してみな?
出典:パンツレスリングの兄貴 ロッカー編 part1

*英数字
空耳:8時でええやろ!?
英語:I just legged you out!
発音:※情報待ち※
意味:俺はちょうどお前を足を出たよ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 後半

空耳:9時にふわふわアイス一緒に食わへん?
英語:(Okay.)Clockwise or which way you going in?
発音:※情報待ち※
意味:時計回りか、どっち向きに行こうってんだ?
出典:カズヤの浮気パンツレスリング Round1

空耳:9時に弁当食べたぁい…なぁ?
英語:I'll give you the advantage now! Get down there! Get down!
発音:アイル ギブ ユー ジ アドバンテージ ナウ!ゲッダウン ゼア!ゲッダウン!
意味:これからお前にアドバンテージをやる!そこに膝着け!膝を着け!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:Do you like ポニョ?
英語:Wherever you like to put 'em.
発音:ウェアエバー ユー ライク トゥ プットェム。
意味:(※兄貴が四つん這いになった状態で)何処でも(手を)お前の好きな様に置いてみろ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 兄貴vs城之内 完全版 前半

空耳:Full my 勃起ペェンツ!
英語:You ripped my fucking pants!
発音:ユ リップド マイ ファッキン ペェンツ!
意味:俺のパンツ(ジーンズ)を引き裂きやがったな!
出典:本格的ガチムチパンツレスリング(2試合目)

空耳:GAY♂BARRRRRRR!
英語:Give up!
発音:ギブ アップ!
聴音:ギィバーップ!
意味:降参しろ!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:Good afternoon、ハァン?
英語:Who laughing now, huh?
発音:フー、ラッフィング ナウ、ハァン?
意味:今笑ってるのは誰だ、あぁん?
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:Hめ…言えっ///
英語:I try! Yeah?!
発音:※情報待ち※
意味:ああ、やってみるか!
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング 3試合目

空耳:HEY♂HEY丼
英語:Hey, how're ya doin'?
発音:ヘイ、ハウヤ ドゥーイン?
意味:よう、調子はどうだ?
出典:パンツレスリングの兄貴 サブキャラ編

空耳:No コンビニ行け
英語:Now, how many are you gonna get?
発音:ナウ、ハウ メニー アー ユー ゴナ ゲット?
意味:(※カズヤが兄貴のベンチプレスを手伝いながら)今回はどれくらい(重量を)持ち上げるんだい?
出典:パンツレスリングの兄貴 ワークアウト編

空耳:No テリーお稲荷さんは3時のおやつだ
英語:No, let me tell you something, bro. You snuck up on me. That's what happened.
発音:ノー、レッミー テル ユー サムシング、ブロ。ユー スナック オン ミー。ザッツ ワット ハプンド。
意味:いいや、言わせてもらうが、兄弟。お前は俺に不意打ちしたんだ。つまりそういうことだ。
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング(兄貴 VS カズヤ)

空耳:No まどか…
英語:No, Fuck no...
発音:ノー、ファク ノー…
意味:(※ギブアップを強要されたTDNに対して)いや、しねぇよ…
出典:本格的 ガチムチパンツレスリング ビオランテvsTDN 完全版 前半

空耳:Yeah、ワイのことが好きなサインか?
英語:Yeah, now you know I got some skills, huh brah?
発音:※情報待ち※
意味:ああ、俺がいくつかのスキルを持っていることがわかったぜ。
出典:パンツレスリングの兄貴 未公開レスリング編

空耳:YouTube見ますね?
英語:You too shall be my slave.
発音:ユゥ トゥー シャルビ マイ スレイヴ。
意味:お前も奴隷にしてやるぜ。
出典:剣闘士いかりやビオランテ PartⅠ

2015/12/14 2:00頃、あんかけチャーハンの英語を編集
       複数サイトでの翻訳によると追加した文章が正しい模様
       また推測ですが、2009年のニコニコラムのタイトルにてこのときの通訳さんが
       兄貴に聞いてくださったのであろう原文が提示されておりやす♂
http://blog.nicovideo.jp/nicolumn2/2009/02/-how-do-you-like-that-huh.html


----